Підписатись
Марія Онищук (Maria Onyshchuk)
Марія Онищук (Maria Onyshchuk)
Mykhailo Drahomanov State University of Ukraine
Підтверджена електронна адреса в npu.edu.ua
Назва
Посилання
Посилання
Рік
Нарис теорії і практики інформаційно–психологічних операцій
МТ Дзюба, ЯМ Жарков, ІО Ольховой, МІ Онищук
Навчальний посібник. Київ, 2006
112006
Парадигматична лакунарність в англійській і українській мовах: системно-структурний та контрастивно-типологічний аспекти.
МІ Онищук
Київський національний лінгвістичний університет, 2013
62013
Протидія інформаційно-психологічному впливу противника: Навчально-методичний посібник
МІ Онищук
Онищук МІ–К.: НАОУ, 2002
52002
Методика дослідження парадигматичної лакунарності: системно-структурний аспект
М ОНИЩУК
Наукові записки.–Випуск 95.–Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч …, 2011
22011
Лінгвокультурологічний аспект дослідження інтерлінгвальної лакунарності
МІ Онищук
Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені …, 2015
12015
Типологічні особливості гендерних лакун англійської та української мов
M Onyshchuk
Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія …, 2012
12012
Часткова лакунарність субстантивів в англійській та українській мовах
М Онищук
Studia linguistica, 179-185, 2012
12012
ВІДТВОРЕННЯ ЗАЙМЕННИКІВ ЯК МАРКЕРІВ НЕОЗНАЧЕНОСТІ В ДВОМОВНОМУ ПАРАЛЕЛЬНОМУ КОРПУСІ: ЗІСТАВНИЙ АСПЕКТ
М Онищук
Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія …, 2023
2023
A study of coinages: the case of a stand-up comedy
M Onyshchuk
Forum Filologiczne Ateneum 1 (1 (10)), 51-66, 2022
2022
СПЕЦИФІКА ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКИХ СУПЕРЛАТИВНИХ ПРИКМЕТНИКІВ УКРАЇНСЬКОЮ: КОРПУСНИЙ ПІДХІД
МІ Онищук
Лінгвістичні дослідження, 150-163, 2021
2021
Experimental study on translating personality adjectives (the English-Ukrainian language pair research)
M Onyshchuk
Linguistic Problems / Лингвиститчни Проблеми 2 (2), 259-269, 2021
2021
Comparative study on morphologically motivated lacunae (English-Ukrainian language pair)
M Onyshchuk
2020
Rendering stylistically marked units in the novel Depeche Mode by Serhiy Zhadan: a comparative study
M Onyshchuk
Forum Filologiczne ATENEUM, 2019
2019
Із досвіду перекладу економічних термінів: структурно-типологічний аспект
М Онищук
Актуальні питання іноземної філології, 161-168, 2018
2018
Безеквівалентність в перекладі англійських та українських військових текстів: зіставний аспект
МІ Онищук
Studia Slawistyczne. Etnolingwistyka i komunikacja międzykulturowa. 4, P …, 2017
2017
Контрастивні дослідження і лакунарність
МІ Онищук
«Сучасна філологія: актуальні питання та перспективи дослідження», Люблін, C …, 2017
2017
Cоціологічний підхід в перекладознавсті: напрямки та перспективи досліджень
МІ Онищук
“Філософія мови та нові тененції в перекладознавствій лінгвістиці”. - Київ …, 2017
2017
Rendering indefinite-personal actant subjects: the English-Ukrainian language-pair translation.
M Onyshchuk
Science and Education. A New Dimension. 35 (125), P. 44-47, 2017
2017
Фрейм як одиниця репрезентації граматичного значення у перекладі художнього тексту
М Онищук
Південний архів. Філологічні науки., C. 171 – 176, 2017
2017
ІНФОРМАЦІЙНО-ПСИХОЛОГІЧНИЙ ВПЛИВ У ХОДІ ЗБРОЙНОЇ БОРОТЬБИ
ЯМ Жарков, ЮВ Климчук, СБ Кримський, ВО Косевцов, ОВ Литвиненко, ...
КИЇВСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА, 2016
2016
У даний момент система не може виконати операцію. Спробуйте пізніше.
Статті 1–20