Підписатись
Кафедра германських мов і перекладознавства
Кафедра германських мов і перекладознавства
Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка
Підтверджена електронна адреса в drohobych.net - Домашня сторінка
Назва
Посилання
Посилання
Рік
Принципи постмодерністського текстотворення сучасної американської прози малої форми: монографія
ОА Бабелюк
Дрогобич: ТзОВ «Вимір 296, 2009
902009
Теоретичні основи фразеології
ЯА Баран, МІ Зимомря
Ужгород: Ужгородський державний університет 176, 1999
721999
Поетика постмодерністського художнього дискурсу: принципи текстотворення (на матеріалі сучасної американської прози малої форми)
ОА Бабелюк
Киiв: КНЛУ, 2010
512010
Австрійська мала проза ХХ століття: художня світобудова/Іван Зимомря
І Зимомря
Дрогобич-Тернопіль: Посвіт, 2011
402011
Казки Івана Франка: особливості поетики:" Коли ще звірі говорили": монографія
О Вишневський, Г Сабат
Коло, 2006
402006
Рефлексія побутової свідомості в різномовному провербіальному просторі (від універсального до національного): монографія
З Коцюба
DP" Vydavnychyĭ Dim Ukrpol", 2010
392010
Мовні засоби аргументації в юридичному дискурсі (на матеріалі англомовних законодавчих та судових документів)
НЄ Коваль
Одеський національний університет імені ІІ Мечникова, Одеса, Україна, 2007
392007
Стилістичні засоби і прийоми крізь призму лінгвосинергетики
ОА Бабелюк
Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія …, 2011
302011
Августин Волошин
МІ Зимомря, ВІ Гомонай, ММ Вегеш
Ужгород: Закарпаття, 1995
271995
Сравнительная типология немецкого и русского языков
ЕВ Бирюкова, ОА Радченко, ЛГ Попова
Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования …, 2012
252012
Фразеологія: знакові величини: навч. посіб. для студ. фак. іноз. мов
ЯА Баран
Вінниця: Нова Книга, 2008
252008
Універсальне і національне в паремійних фондах мов європейського ареалу (лінгвокультурологічний аспект)
ЗГ Коцюба
Наук/Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Ін-т філології. Київ, 2010
242010
Паремії як об’єкт етнолінгвопсихологічного дослідження
ЗГ Коцюба
Мовознавство. Київ, 34-47, 2009
232009
Опанування літературного досвіду. Переємність традиції сприйняття творчості Тараса Шевченка
М Зимомря, О Білоус
Дрогобич: Коло, 2003
212003
Переклад: теорія та практика: Навчально-методичний посібник
М Зимомря, О Білоус
Кіровоград: Редакційно-видавничий центр КДПУ ім. В. Винниченка, 2001
212001
Казки Івана Франка як естетико-поетикальна система
ГП Сабат
Автореферат дис.… док. філол. наук. Київ, 2009
202009
Французька екзистенціальна проза в українських перекладах
МП Лук’янченко
Київ: Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка, 2006
192006
Експресивність номінативних речень як перекладознавча проблема (на матеріалі англійської та української мов)
ЗГ Коцюба
спец. 10. 02. 16 «Перекладознавство»/ЗГ Коцюба.–Київ, 2001.–16 с, 2001
182001
Лінгвістичні аспекти дослідження прислів’їв і приказок
З Коцюба
Лінгвістичні студії.–2012.-Вип 24, 74-79, 2012
172012
Поетика спонтанності постмодерністського наративу
ОА Бабелюк
Записки з романо-германської філології, 15-24, 2015
152015
У даний момент система не може виконати операцію. Спробуйте пізніше.
Статті 1–20