Відтворення англійських прислівників-інтенсифікаторів дії українською мовою Т Дзюба Наукові записки [Кіровоградського державного педагогічного університету …, 2010 | 2 | 2010 |
Лінгвістичні особливості відеоконтенту платформи Youtube Т Цепенюк, Х Яновська КОД, 2019 | 1 | 2019 |
TRANSLATION OF SIMILES IN LUCY MAUD MONTGOMERY’S NOVEL ANNE OF GREEN GABLES T Tsepeniuk КОД, 2018 | 1 | 2018 |
Відтворення авторських перетворень компаративних фразеологічних одиниць інтенсифікуючого значення українською мовою Т Цепенюк STUDIA METHODOLOGICA, 68-72, 2011 | 1 | 2011 |
Відтворення образності у підсилювальних компаративних конструкціях ТО Цепенюк ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2020 | | 2020 |
Translating medical eponyms T Tsepeniuk | | 2020 |
ВИМІРИ ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ МАГІСТРІВ ПЕРЕКЛАДУ В УНІВЕРСИТЕТАХ КАНАДИ: ЗМІСТ ТА ПЕРЕДОВІ ІДЕЇ Ю ГОЛОВАЦЬКА, Т ЦЕПЕНЮК Людинознавчі студії. Серія «Педагогіка», 22-38, 2020 | | 2020 |
Translation of Amplifying Comparative Constructions in Modern Fiction T Tsepeniuk, I Golovatska, V Konkulovskyy, V Panchenko, TV Hnatiuk | | 2020 |
Міжкультурна компетентність фахівців іноземних мов в контексті сучасних зарубіжних концепцій Н Рокіцька, Т Цепенюк ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2020 | | 2020 |
Intercultural Competence of Foreign Language Specialists from the Perspective of Modern Foreign Concepts TT Nataliya Rokitska Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету …, 2020 | | 2020 |
DIMENSIONS OF TRAINING OF THE PROSPECTIVE MASTERS OF TRANSLATION IN THE UNIVERSITIES OF CANADA: CONTENT AND ADVANCED IDEAS Y Holovatska, T Tsepeniuk Людинознавчі студії. Серія Педагогіка, 22-38, 2020 | | 2020 |
Translating Medical Eponyms TsepeniukTetiana Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи …, 2020 | | 2020 |
Стратегії перекладу архаїзмів Т Цепенюк Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи …, 2019 | | 2019 |
Локалізація реклами як виду міжкультурної комунікації Ю ГОЛОВАЦЬКА, Т Цепенюк Посвіт, 2018 | | 2018 |
Відтворення діалектизмів в англо-українському художньому перекладі Т Цепенюк, Ю Головацька | | 2018 |
The Reproduction of Intensifying Adverbs in Ukrainian Translations of Dan Brown’s Novels T Tsepeniuk Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe Filologice. Lingvistică …, 2018 | | 2018 |
Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору: перекладацький аспект Ю Головацька, Т Цепенюк ТОВ «фірма Планер», 2018 | | 2018 |
Лексичні інтенсифікатори в сучасній англомовній художній прозі та шляхи їхнього відтворення українською мовою Т Цепенюк, Ю Головацька Східноєвропейський нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018 | | 2018 |
Компаративні фразеологічні одиниці в англо-українському художньому перекладі Т Цепенюк | | 2018 |
Категорія інтенсивності в англійській та українській мовах: перекладознавчий аспект Т Цепенюк Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені …, 2017 | | 2017 |