Follow
Nataliya Popovych | Наталія Мафтеївна Попович
Nataliya Popovych | Наталія Мафтеївна Попович
Assoc. Prof. in Translation Studies, Uzhhorod National University
Verified email at uzhnu.edu.ua - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Критика релігійного перекладу: завдання і основні критерії оцінки якості перекладу
Н Попович
Видавничий дім" Гельветика", 2018
22018
Відтворення давньогрецької тринітарної термінології в українській богословській терміносистемі (на матеріалі християнської догматичної літератури 351-362 років)
НМ Попович, НМ Попович
Національний авіаційний університет, 2015
22015
Концептуально-трансцендентна еквівалентність як критерій оцінки якості конфесійного перекладу
Н Попович
Актуальні питання гуманітарних наук, 182-188, 2015
12015
Становлення тринітарної термінології та її переклад (на прикладі Tomus ad Antiochenos св. Афанасія Олександрійського)
НМ Попович
Мовні і концептуальні картини світу, 228-237, 2013
12013
Особливості перекладу давньогрецьких тринітарних термінів Ousia” та γΠОΣТАΣІΣ”(на матеріалі листів 125, 236.6, 38 Св. Василія Великого)
НМ Попович
Сучасні дослідження з іноземної філології, 380-386, 2011
12011
Линтвар ОМ
НМ Попович
НАУКОВИЙ ВІСНИК МІЖНАРОДНОГО ГУМАНІТАРНОГО УНІВЕРСИТЕТУ, 263, 2023
2023
Ukrainian Redaction of Church Slavonic (URCS): Needs for Digitilization and Text Corpora Platform Generation. Part 1
АО Іванова, НМ Попович, АМ Луцків, ОВ Міца, ОМ Линтвар
2023
Специфіка перекладу неологізмів Covid-19 українською мовою
ОМ Линтвар, ЮМ Плетенецька, НМ Попович
Видавничий дім" Гельветика", 2022
2022
Аналіз ефективного опрацювання великих текстових даних засобами хмарних сервісів
Х Юркевич, АМ Луцків, Н Попович
Матеріали Ⅶ науково-технічної конференції „Інформаційні моделі, системи та …, 2019
2019
Бібліотеки обробки природних мов у предметній області великих даних
АМ Луцків, НМ Попович, ХБ Юркевич
Збірник тез доповідей Ⅷ Міжнародної науково-технічної конференції молодих …, 2019
2019
Відтворення авторської концептосфери засобами мови перекладу (на прикладі перекладу концепту собор роману О. Гончара «Собор»)
Н Попович
Аграр Медіа Груп, 2019
2019
Релігійна термінологія у перекладах іноземними мовами (на прикладі перекладів давньогрецької термінології)
Н Попович
„RIK-U” Kft., 2018
2018
ГРАММАТИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФОРМ И ПРОИЗВОДНЫХ ГЛАГОЛА ὙΦΊΣΤΗΜΙ В ПАТРИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ IV ВЕКА
Н ПОПОВИЧ
Актуальні питання гуманітарних наук, 157-166, 2015
2015
Концептуальна еквівалентність у перекладах текстів євролекту
НМ Попович
Видавництво УжНУ «Говерла», 2015
2015
Граматико-семантичні особливості перекладу форм та похідних дієслова Ὑφίστημι в патристичних текстах IV століття
Н Попович
Актуальні питання гуманітарних наук, 157-166, 2015
2015
Древнегреческая тринитарная терминология в переводах германскими и славянскими языками.
Н Попович
Актуальні питання гуманітарних наук, 119-124, 2014
2014
Жанрово-стилістичні особливості перекладу давньогрецької тринітарної термінології середини IV століття
НМ Попович
Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Видавничо …, 2014
2014
Давньогрецька тринітарна термінологія у перекладах германськими та слов'янськими мовами
НМ Попович
Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка …, 2014
2014
Підмет з кількісним значенням у біблійних переказах
Н Попович
Науковий вісник Чернівецького національного університету. Слов'янська …, 2013
2013
Übersetzung Von γФІΣTHMI Formen Und Ableitungen Bei Den Kirschenvätern Des Ostens Auf Dem Beispiel Der Antiochenischen Formeln
N Popovych
Сучасні дослідження з іноземної філології, 258-265, 2012
2012
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20