Критика релігійного перекладу: завдання і основні критерії оцінки якості перекладу Н Попович Видавничий дім" Гельветика", 2018 | 2 | 2018 |
Відтворення давньогрецької тринітарної термінології в українській богословській терміносистемі (на матеріалі християнської догматичної літератури 351-362 років) НМ Попович Національний авіаційний університет, 2015 | 2 | 2015 |
Концептуально-трансцендентна еквівалентність як критерій оцінки якості конфесійного перекладу Н Попович Актуальні питання гуманітарних наук, 182-188, 2015 | 1 | 2015 |
Становлення тринітарної термінології та її переклад (на прикладі Tomus ad Antiochenos св. Афанасія Олександрійського) НМ Попович Мовні і концептуальні картини світу, 228-237, 2013 | 1 | 2013 |
Особливості перекладу давньогрецьких тринітарних термінів Ousia” та γΠОΣТАΣІΣ”(на матеріалі листів 125, 236.6, 38 Св. Василія Великого) НМ Попович Сучасні дослідження з іноземної філології, 380-386, 2011 | 1 | 2011 |
Відтворення чи спотворення авторської концептуальної картини світу в перекладі: ідеологічно-культурологічний аспект ОМ Линтвар, НМ Попович Видавничий дім «Гельветика», 2023 | | 2023 |
Линтвар ОМ НМ Попович НАУКОВИЙ ВІСНИК МІЖНАРОДНОГО ГУМАНІТАРНОГО УНІВЕРСИТЕТУ, 263, 2023 | | 2023 |
Ukrainian Redaction of Church Slavonic (URCS): Needs for Digitilization and Text Corpora Platform Generation. Part 1 АО Іванова, НМ Попович, АМ Луцків, ОВ Міца, ОМ Линтвар | | 2023 |
Специфіка перекладу неологізмів Covid-19 українською мовою ОМ Линтвар, ЮМ Плетенецька, НМ Попович Видавничий дім" Гельветика", 2022 | | 2022 |
Аналіз ефективного опрацювання великих текстових даних засобами хмарних сервісів Х Юркевич, АМ Луцків, Н Попович Матеріали Ⅶ науково-технічної конференції „Інформаційні моделі, системи та …, 2019 | | 2019 |
Бібліотеки обробки природних мов у предметній області великих даних АМ Луцків, НМ Попович, ХБ Юркевич Збірник тез доповідей Ⅷ Міжнародної науково-технічної конференції молодих …, 2019 | | 2019 |
Відтворення авторської концептосфери засобами мови перекладу (на прикладі перекладу концепту собор роману О. Гончара «Собор») Н Попович Аграр Медіа Груп, 2019 | | 2019 |
Релігійна термінологія у перекладах іноземними мовами (на прикладі перекладів давньогрецької термінології) Н Попович „RIK-U” Kft., 2018 | | 2018 |
ГРАММАТИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФОРМ И ПРОИЗВОДНЫХ ГЛАГОЛА ὙΦΊΣΤΗΜΙ В ПАТРИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ IV ВЕКА Н ПОПОВИЧ Актуальні питання гуманітарних наук, 157-166, 2015 | | 2015 |
Концептуальна еквівалентність у перекладах текстів євролекту НМ Попович Видавництво УжНУ «Говерла», 2015 | | 2015 |
Граматико-семантичні особливості перекладу форм та похідних дієслова Ὑφίστημι в патристичних текстах IV століття Н Попович Актуальні питання гуманітарних наук, 157-166, 2015 | | 2015 |
Древнегреческая тринитарная терминология в переводах германскими и славянскими языками. Н Попович Актуальні питання гуманітарних наук, 119-124, 2014 | | 2014 |
Жанрово-стилістичні особливості перекладу давньогрецької тринітарної термінології середини IV століття НМ Попович Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Видавничо …, 2014 | | 2014 |
Давньогрецька тринітарна термінологія у перекладах германськими та слов'янськими мовами НМ Попович Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка …, 2014 | | 2014 |
Підмет з кількісним значенням у біблійних переказах Н Попович Науковий вісник Чернівецького національного університету. Слов'янська …, 2013 | | 2013 |