Подписаться
Олександр Кальниченко
Олександр Кальниченко
Доцент кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша ХНУ імені В.Н. Каразіна
Подтвержден адрес электронной почты в домене karazin.ua
Название
Процитировано
Процитировано
Год
Переклад та адаптація
ОА Кальниченко, ВО Подміногін
Вісник Харківського нац. у-ту ім. ВН Каразіна. Сер. романо-германська …, 2004
282004
Українська перекладознавча думка 1920-х-початку 1930-х років: хрестоматія вибр. пр. з перекладознавства до курсу" Історія перекладу" для студ., що навч. за спец."
ОА Кальниченко, ЮЮ Полякова
Вінниця: Нова Книга 504, 2011
242011
Теорія перекладу
АА Кальниченко
Народна Українська Академія, 2020
222020
Історія перекладу та думок про переклад у текстах та коментарях
АА Кальниченко, НН Кальниченко, ВА Подминогин
Народная украинская академия, 2012
172012
Історія перекладу та думок про переклад у стародавні часи: навчальний посібник для студентів 5 курсу факультету іноземних мов освітньо-кваліфікаційного рівня" Магістр …
ОА Кальниченко
KhNU imeni VN Karazina, 2013
162013
Translation in Ukraine during the Stalinist period: Literary translation policies and practices
O Kalnychenko, L Kolomiyets
Translation Under Communism, 141-172, 2022
152022
Трактат Фрідріха Шлейєрмахера „Про різні методи перекладу” та його значення для сучасного перекладознавства
ОА Кальниченко, ВО Подміногін
Вчені записки ХГІ „НУА 8, 503-533, 2002
132002
A Sketch of the Ukrainian History of Translation of the 1920s
O Kal'nychenko
Between Cultures and Texts: Itineraries in Translation History, 255 – 267, 2011
112011
History of Ukrainian thinking on translation (from the 1920s to the 1950s).
O Kalnychenko
Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation …, 2017
92017
Переклад в арабському світі VII–XIII ст
ОА Кальниченко
Вч. зап. ХГІ НУА 7, 384-394, 2001
92001
Енциклопедія перекладознавства: у 4 томах: том І
ОА Кальниченко, ЛМ Черноватий
Вінниця: Нова Книга, 2020
62020
Campaigning against the “Nationalistic Wrecking” in Translation in Ukraine in the Mid-1930s
O Kalnychenko, N Kalnychenko
Translation and Power, 53–60, 2020
52020
Teaching Translation: Academic Courses in ‘Translation Theory and Practice’ of the early 1930
O Kalnychenko, N Kamovnikova
Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна Серія …, 2020
52020
Oleksandr Finkel’ on the Problem of Self-Translation
O Kalnychenko, N Kamovnikova
inTRAlinea: online translation journal 21, 2019
52019
Англо-український науково-технічний переклад:[навчальний посібник]/[Кальниченко ОА, Рабінович ЕХ, Кучер ГМ]
ОА Кальниченко, ЕХ Рабiнович
Харків: НУА, 2007
52007
Английские эпонимические имена и лексикография
АА Кальниченко, НН Кальниченко
Вестник Международного Славянского ун-та. Серия: Филология, 25-27, 1999
51999
О. М. Фінкель — забутий теоретик українського перекладознавства. Зб. наук. праць
РВД Черноватий Л. М., Карабан В. І., Подміногін В.О., Кальниченко О. А.
Вінниця: Нова книга, 2007
4*2007
Історія перекладу та перекладацької думки в Англії (ранній середньоанглійський переклад)
ОА Кальниченко, ВО Подміногін
ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка, 44-49, 2006
32006
Історична роль перекладу у становленні національних мов
ВО Подміногін, ОА Кальниченко
ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка, 29-33, 2005
32005
Автопереклад як перекладознавча проблема
ОА Кальниченко
Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Міжмовна та …, 0
3
В данный момент система не может выполнить эту операцию. Повторите попытку позднее.
Статьи 1–20