Necessity of Tolerance Development in the Process of Interpreters’ and Translators’ Professional Training O Kutsa Abstracts of VI International Conference “Major Issues in Translation …, 2011 | 4 | 2011 |
WAYS OF ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION OF TWO-COMPONENTIAL TERMS IN THE SPHERE OF ENERGY EFFICIENCY KMI Kutsa O. I. Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство …, 2020 | 3 | 2020 |
Use of Lexical Transformations for Pragmatic Adaptation of Fiction Translation M Karanevych, O Kutsa Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія …, 2018 | 3 | 2018 |
Challenges Facing Implementation of Inclusive Education in Ukraine OK Mariana Karanevych Strategies for Policy in Science and Education 26 (Number 2), 127-145, 2018 | 3* | 2018 |
Педагогічні умови формування толерантності майбутніх перекладачів у процесі професійної підготовки ОІ Куца Тернопільський нац. пед. ун-т ім. В. Гнатюка, 2014 | 3 | 2014 |
Исследование толерантности в контексте трансдисциплинарного похода ОИ Куцая Актуальные вопросы современной науки : сборник научных трудов. 1 (Вып. 30 …, 2013 | 3 | 2013 |
Doomscrolling or Joyscrolling? A Study of English Lexical Innovations of 2020-2022 OK Mariana Karanevych, Oryslava Ivantsiv Doomscrolling or Joyscrolling? A Study of English Lexical Innovations of …, 2024 | 2* | 2024 |
Застосування інтерактивних технологій у процесі формування толерантності майбутніх перекладачів ОІ Куца Наукові записки [Тернопільського національного педагогічного університету …, 2013 | 2 | 2013 |
BLENDED LEARNING DURING PRACTICE OF TRANSLATION AND INTERPRETING COURSE VIA EDMODO, SOCRATIVE AND CLIPFLAIR. O Kutsa, M Karanevych Pedagogy/Pedagogika (0861-3982) 91 (2), 2019 | 1 | 2019 |
Особливості викладання аудіовізуального перекладу у вищій школі О Куца Науковий вісник Чернівецького університету: Германська філологія, 106-109, 2015 | 1 | 2015 |
Модель процесу формування толерантності майбутніх перекладачів ОІ Куца Вісник Національної академії Державної прикордонної служби України, 2013 | 1 | 2013 |
Сутність толерантності як професійно важливої якості майбутнього перекладача ОІ Куца Збірник наукових праць «Педагогічні науки» 1 (61), 144-149, 2012 | 1 | 2012 |
Pedagogical Conditions of Future Interperters’ / Translators’ Tolerance Development OI Kutsa Scientific Proceedings of Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical …, 2012 | 1 | 2012 |
Індивідуальна самостійна робота майбутніх конференц-перекладачів як гіпотетичний імператив професійного розвитку ОІ Куца ЛНУ ім. І. Франка, 2023 | | 2023 |
NEOLOGISMS IN THE ENGLISH LANGUAGE AS A REFLECTION OF MILITARY ACTIONS IN UKRAINE ОІ Куца, МІ Караневич, ОВ Іванців ТНПУ ім. В. Гнатюка, 2023 | | 2023 |
Відтворення реалій державно-адміністративного устрою та суспільного життя у романі «Пісня льоду та полум’я» Дж. Мартіна ОІ Куца, ОВ Шаблій Scientific Publishing Center “Sci-conf. com. ua”, 2022 | | 2022 |
Neologisms coined in the course of full-scale Russia-Ukraine war M Karanevych, OI Kutsa Університет Григорія Сковороди в Переяславі, 2022 | | 2022 |
ВІДТВОРЕННЯ РЕАЛІЙ ДЕРЖАВНО-АДМІНІСТРАТИВНОГО УСТРОЮ ТА СУСПІЛЬНОГО ЖИТТЯ У РОМАНІ «ПІСНЯ ЛЬОДУ ТА ПОЛУМ’Я» ДЖ. МАРТІНА ШОВ Куца Оксана Ігорівна SCIENCE AND INNOVATION OF MODERN WORLD, 607-610, 2022 | | 2022 |
Шляхи перекладу гри слів як засобу репрезентації комічного О Куца, М Голик Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць …, 2022 | | 2022 |
Patricia Kilina’s Contribution to Ukrainian Literature МІ Караневич, ОІ Куца Університет Григорія Сковороди в Переяславі, 2021 | | 2021 |