| Перекладна взаємовідповідність англійської та української освітньої лексики: дис...канд.філол.наук: 10.02.16 - перекладознавство ЛІ Вергун Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2004 | 18 | 2004 |
| Перекладна взаємовідповідність англійської та української освітньої лексики ЛІ Вергун Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка., 2004 | 18 | 2004 |
| Переклад англійської освітньої лексики ЛІ Вергун Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка …, 2000 | 7 | 2000 |
| Контрастивно-перекладознавчий аналіз лексико-семантичного поля "освіта" в англійській та українській мовах ЛІ Вергун Вісник Київського університету. Іноземна філологія., 118-120, 2003 | 4 | 2003 |
| Відтворення семантики нових термінів терміносистеми «освіта» англійської мови засобами української мови ЛІ Вергун Наукові записки Тернопільського державного педагогічного університету імені …, 2002 | 3 | 2002 |
| Скорочення в англійській терміносистемі «освіта» та їх переклад українською мовою ЛІ Вергун Мовні і концептуальні картини світу, 80-87, 2002 | 3 | 2002 |
| Англо-український словник освітньої лексики Л Вергун - Тернопіль.: Підручники & посібники, 2002 | 2 | 2002 |
| Development of foreign language discourse competence of students in university education N Oskina, E Stryga, B Avramenko, V Piven, L Verhun Laplage em Revista (International) 7 (Extra B), 125-134, 2021 | 1 | 2021 |
| Interactive Methods of the Formation of English-language Communicative Competence for Future International Economists L Struhanets, O Luzhetska, A Vykhrushch, I Zalipska, L Verhun International Journal of Higher Education 10 (3), 25 - 32, 2021 | 1 | 2021 |
| Особливості структурної організації терміносистеми англійської мови (на матеріалі педагогічної лексики) ЛІ Вергун Наукові записки Тернопільського педагогічного університету ім.В. Гнатюка …, 1999 | 1 | 1999 |
| Business protocol and etiquette as a component of the international economic relations curriculum L Verhun ЗУНУ, 2021 | | 2021 |
| The main principles of R. Fisher and W. Ury’s approach to the negotiation process L Verhun, L Cherneha ЗУНУ, 2021 | | 2021 |
| ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НОВОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ ЦИФРОВОЇ ОСВІТИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ Л Вергун Актуальні питання іноземної філології, 45-50, 2020 | | 2020 |
| Peculiarities of translation of new English digital education terminology into Ukrainian L Verhun Актуальні питання іноземної філології, 45-50, 2020 | | 2020 |
| Прилагательные в прозвищах исторических личностей НЯ Бияк, ЛИ Вергун Региональная ономастика: проблемы и перспективы исследования : сб. науч …, 2018 | | 2018 |
| Names of the US Universities: Rendering and Unification of English-Ukrainian Equivalents L Verhun Scientific Letters of Academic Society of Michal Baludansky. 5 (5A), 158-160., 2017 | | 2017 |
| Партнерські відносини в системі маркетингу підприємства Р Пилип, Л Вергун Тернопіль, ТНЕУ, 2017 | | 2017 |
| Beyond ticketing digitalization?: An analysis of a money and ticket passing practice in Ukrainian public transport with learning points from past to future B Schlichter, L Verhun, L Haahr, U Haahr Information Systems Research Seminar in Scandinavia (IRIS40) in Halden …, 2017 | | 2017 |
| Транскреація як засіб міжкультурної комунікації Л Вергун Інноваційні процеси економічного та соціально-культурного розвитку …, 2016 | | 2016 |
| Типологія явищ інтерференції в перекладах студентських наукових робіт економічного спрямування ЛІ Вергун Розвиток іншомовної компетентності: методичні, психологічні, лінгвістичні …, 2015 | | 2015 |