Підписатись
Камілла Вороніна
Камілла Вороніна
доцент кафедри теорії та практики перекладу англійської мови, доцент кафедри англійської мови, ХНУ
Підтверджена електронна адреса в karazin.ua
Назва
Посилання
Посилання
Рік
Основи перекладацького анотування та реферування текстів різних типів і жанрів
КВ Вороніна
ХНУ імені ВН Каразіна, 2013
162013
Структурно-семантичні та функціональні особливості лексичного нонсенсу в англомовному поетичному дискурсі
КВ Вороніна
Харків., 2012, 0
9
Особливості перекладу креолізованих текстів з елементами нонсенсу
КВ Вороніна
Нова філологія, 60-65, 2014
42014
Ділова кореспонденція та її переклад
КВ Вороніна
ХНУ імені ВН Каразіна, 2014
22014
Інтерпретаційний потенціал лексичного нонсенсу
КВ Вороніна, О РЕБРІЙ
Наукові записки.–Випуск 115.–Серія: Філологічні науки (мовознавство …, 2013
22013
Особливості перекладу лексичного нонсенсу: вплив інтерпретації на вибір перекладацького відповідника
К Вороніна
Науковий вісник Чернівецького університету: Германська філологія, 201-210, 2013
22013
Strukturno‐semantychni ta funktsional'ni osoblyvosti leksychnoho nonsensu v anhlomovnomu poetychnomu dys‐kursi [Structural, Semantic and Functional Characteristics of Lexical …
KV Voronina
Kharkiv: VN Karazin Kharkiv National University. Воронина Камилла Владиславов‐на, 2012
22012
Нонсенс в аспекті адресатно-адресантної взаємоді
КВ Вороніна
Харкiвський нацiональний унiверситет iм. ВН Каразiна, 2009
22009
Понятие нонсенса в лингвистике
КВ Воронина
Матерiали Всеукраïньскоï наук. конф.«Каразiнськi читання: Людина. Мова …, 2005
22005
Основні види самостійної роботи студентів немовних спеціальностей
А Котова, К Вороніна, О Ленська
Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2022
12022
Формування умінь ділового спілкування у студентів немовних спеціальностей засобами іноземної мови
КВ Вороніна, ТБ Валійова
VIRTUS, 84, 2020
12020
Локалізація відеоігор
ЄС Костенко, КВ Вороніна
Statu Nascendi. Теоретичні та прагматичні проблеми перекладознавства, Харків …, 2018
12018
Нонсенс як мовний феномен: історія та перспективи дослідження
КВ Вороніна
12016
Оказіональні утворення як елемент ідіостилю Дж. Джойса
КВ Вороніна
Харківський національний університет імені ВН Каразіна, 2016
12016
Реалізація асоціативного потенціалу лексичного нонсенсу під час його перекладу
КВ Вороніна
Наукові записки [Ніжинського державного університету ім. Миколи Гоголя]. Сер …, 2014
12014
Особливості підходу П. Лоу до перекладу пісень (на матеріалі мюзиклу «Мері Поппінс»)
К Вороніна, А Чебанова
Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2021
2021
ТЕХНОЛОГІЇ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ КОМУНІКАТИВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ З ПРОФЕСІЙНО-ОРІЄНТОВАНОЮ СПРЯМОВАНІСТЮ НА ОСНОВІ КОМПЕТЕНТНІСНО-МОДУЛЬНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ …
КВ Вороніна, ТБ Валійова
VIRTUS, 78, 2021
2021
ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКОГО ГУМОРУ (НА МАТЕРІАЛІ ПОВІСТІ ДЖЕРОМА К. ДЖЕРОМА «ТРОЄ У ЧОВНІ, ЯКЩО НЕ РАХУВАТИ СОБАКИ»)
КА Зраіб, КВ Вороніна
Редакційна колегія, 54, 2021
2021
ОКАЗІОНАЛІЗМИ ДЖ. ДЖОЙСА В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ
КВ Вороніна
Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2020
2020
ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ ІДІОСТИЛЮ ФС ФІЦДЖЕРАЛЬДА В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ
АВ Бугрим, КВ Вороніна
Редакційна колегія, 20, 2020
2020
У даний момент система не може виконати операцію. Спробуйте пізніше.
Статті 1–20