Основи англо-українського кіноперекладу ТГ Лукьянова ХНУ імені ВН Каразіна, 2012 | 41 | 2012 |
Теоретичні аспекти кіноперекладу з англійської на українську мову ТГ Лукьянова Харкiвський нацiональний унiверситет iм. ВН Каразiна, 2011 | 40 | 2011 |
Жанрово-стилістичні особливості перекладу субтитрів (на матеріалі англомовних художніх фільмів) ТГ Лукьянова Філологічні трактати, 50-55, 2012 | 16 | 2012 |
Стратегії адаптації при перекладі назв англомовних фільмів українською мовою Т Лук’янова Науковий вісник Херсонського державного університету. Сер.: Лінгвістика, 310-313, 2011 | 14 | 2011 |
Вільні атрибутивні словосполучення як засіб об’єктивації гендерних стереотипів (на матеріалі сучасного британського газетного дискурсу) ТГ Лукьянова ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02. 04 «Германські мови»/ТГ Лукьянова …, 2009 | 9 | 2009 |
Вербалізація емоційних станів в мультимодальному тексті: інтерсеміотичний переклад (на матеріалі англійської та української мов) ТГ Лук’янова Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2018 | 6 | 2018 |
Лексичні аспекти перекладу субтитрів (на матеріалі англомовних художніх фільмів) ТГ Лукьянова Нова філологія, 170-173, 2012 | 6 | 2012 |
Особенности переводческой адаптации культурно-специфических кинотекстов ТГ Лукьянова Харкiвський нацiональний унiверситет iм. ВН Каразiна, 2012 | 5 | 2012 |
Мультимодальне конструювання емоцій: інтерсеміотичний переклад (на матеріалі англійської та української мов) ТГ Лук’янова Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Германістика та …, 2020 | 3 | 2020 |
Переклад комічного в кінофільмах Веса Андерсона (на матеріалі англійської та української мов) ТГ Лук’янова, КВ Матійко Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2020 | 3 | 2020 |
Трансадаптація англомовних та україномовних аудіовізуальних текстів для осіб з вадами зору та слуху ТГ Лук'янова Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2017 | 3 | 2017 |
Стилистически сниженная лексика в русскоязычном кино и особенности ее перевода на английски язык ТГ Лукьянова Вісник Харківського національного університету імені ВН Каразіна. Серія …, 2014 | 3 | 2014 |
Вербалізація гендерних стереотипів атрибутивними словосполученнями, що акцентують соціальні ролі британської жінки ТГ Лукьянова ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка, 113-117, 2011 | 3 | 2011 |
Rational and non-rational in multi-semiotic meaning making AM Tetiana Lukianova Text-Image-Music: Crossing the Borders.Intermedial Conversations on the …, 2021 | 2* | 2021 |
Особливості вербалізації емоцій в мультимодальному тексті ілюстрації: інтерсеміотичний переклад (на матеріалі англійської та української мов) Т Лук’янова Сучасні дослідження з лінгвістики, літературознавства і міжкультурної …, 2020 | 2 | 2020 |
Практичні проблеми кіноперекладу: субтитрування ТГ Лукьянова Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи.[укр …, 2013 | 2 | 2013 |
Одомашнення та очуження в українських перекладах англомовних художніх фільмів: дубляж VS субтитрування А Шумович, Т Лукьянова Statu Nascendi. Теоретичні та прагматичні проблеми перекладознавства …, 2018 | 1 | 2018 |
Переклад-посередник та його роль у кіноперекладі ТГ Лукьянова Вісник Харківського національного університету імені ВН Каразіна. Серія …, 2016 | 1 | 2016 |
Лінгвістичні особливості дубльованого перекладу англомовних художніх фільмів українською мовою ЖТ Мамедова, ТГ Лукьянова Редакційна колегія, 130, 2013 | 1 | 2013 |
Особливості письмового перекладу з англійської мови на українську та з української на англійську у сфері економіки сільського господарства ТГ Лукьянова ХНУ імені ВН Каразіна,, 2012 | 1 | 2012 |