Подписаться
Тетяна Лукьянова
Тетяна Лукьянова
Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, кафедра теорії та практики перекладу англійської мови
Подтвержден адрес электронной почты в домене karazin.ua - Главная страница
Название
Процитировано
Процитировано
Год
Основи англо-українського кіноперекладу
ТГ Лукьянова
ХНУ імені ВН Каразіна, 2012
412012
Теоретичні аспекти кіноперекладу з англійської на українську мову
ТГ Лукьянова
Харкiвський нацiональний унiверситет iм. ВН Каразiна, 2011
402011
Жанрово-стилістичні особливості перекладу субтитрів (на матеріалі англомовних художніх фільмів)
ТГ Лукьянова
Філологічні трактати, 50-55, 2012
162012
Стратегії адаптації при перекладі назв англомовних фільмів українською мовою
Т Лук’янова
Науковий вісник Херсонського державного університету. Сер.: Лінгвістика, 310-313, 2011
142011
Вільні атрибутивні словосполучення як засіб об’єктивації гендерних стереотипів (на матеріалі сучасного британського газетного дискурсу)
ТГ Лукьянова
ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02. 04 «Германські мови»/ТГ Лукьянова …, 2009
92009
Вербалізація емоційних станів в мультимодальному тексті: інтерсеміотичний переклад (на матеріалі англійської та української мов)
ТГ Лук’янова
Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2018
62018
Лексичні аспекти перекладу субтитрів (на матеріалі англомовних художніх фільмів)
ТГ Лукьянова
Нова філологія, 170-173, 2012
62012
Особенности переводческой адаптации культурно-специфических кинотекстов
ТГ Лукьянова
Харкiвський нацiональний унiверситет iм. ВН Каразiна, 2012
52012
Мультимодальне конструювання емоцій: інтерсеміотичний переклад (на матеріалі англійської та української мов)
ТГ Лук’янова
Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Германістика та …, 2020
32020
Переклад комічного в кінофільмах Веса Андерсона (на матеріалі англійської та української мов)
ТГ Лук’янова, КВ Матійко
Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2020
32020
Трансадаптація англомовних та україномовних аудіовізуальних текстів для осіб з вадами зору та слуху
ТГ Лук'янова
Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2017
32017
Стилистически сниженная лексика в русскоязычном кино и особенности ее перевода на английски язык
ТГ Лукьянова
Вісник Харківського національного університету імені ВН Каразіна. Серія …, 2014
32014
Вербалізація гендерних стереотипів атрибутивними словосполученнями, що акцентують соціальні ролі британської жінки
ТГ Лукьянова
ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка, 113-117, 2011
32011
Rational and non-rational in multi-semiotic meaning making
AM Tetiana Lukianova
Text-Image-Music: Crossing the Borders.Intermedial Conversations on the …, 2021
2*2021
Особливості вербалізації емоцій в мультимодальному тексті ілюстрації: інтерсеміотичний переклад (на матеріалі англійської та української мов)
Т Лук’янова
Сучасні дослідження з лінгвістики, літературознавства і міжкультурної …, 2020
22020
Практичні проблеми кіноперекладу: субтитрування
ТГ Лукьянова
Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи.[укр …, 2013
22013
Одомашнення та очуження в українських перекладах англомовних художніх фільмів: дубляж VS субтитрування
А Шумович, Т Лукьянова
Statu Nascendi. Теоретичні та прагматичні проблеми перекладознавства …, 2018
12018
Переклад-посередник та його роль у кіноперекладі
ТГ Лукьянова
Вісник Харківського національного університету імені ВН Каразіна. Серія …, 2016
12016
Лінгвістичні особливості дубльованого перекладу англомовних художніх фільмів українською мовою
ЖТ Мамедова, ТГ Лукьянова
Редакційна колегія, 130, 2013
12013
Особливості письмового перекладу з англійської мови на українську та з української на англійську у сфері економіки сільського господарства
ТГ Лукьянова
ХНУ імені ВН Каразіна,, 2012
12012
В данный момент система не может выполнить эту операцию. Повторите попытку позднее.
Статьи 1–20