Дублювання як вид кіноперекладу ОВ Полякова Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 338-341, 2013 | 18 | 2013 |
Стратегії добору ліпсинк-відповідників в українському дубляжі англомовних анімаційних фільмів ОВ Полякова, ОВ Полякова Національний авіаційний університет, 2015 | 10 | 2015 |
Стратегія відбору ліпсинк-відповідників за принципом фонетичного синхронізму у дубляжі англомовних анімаційних фільмів українською ОВ Полякова Наукові записки Національного університету Острозька академія. Серія …, 2014 | 10 | 2014 |
Дискурс анімаційного фільму як поле діяльності кіно перекладача ОВ Полякова Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка …, 2013 | 9 | 2013 |
Ліпсинк-відповідник як одиниця ліпсинк-перекладу у дублюванні ОВ Полякова Наукові записки [Національного університету Острозька академія]. Сер …, 2013 | 6 | 2013 |
Оценка качества дублирования анимационных фильмов ОВ Полякова Филологические науки. Вопросы теории и практики, 150-152, 2013 | 5 | 2013 |
Критерії добору ліпсинк-відповідників в українському дубляжі англомовних анімаційних фільмів (The criteria of lip-synch-equivalent picking out in dubbing of American animation … АГ Гудманян, ОВ Полякова Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія …, 2017 | 4 | 2017 |
Типові помилки в кіноперекладі анімаційних фільмів АГ Гудманян, ОВ Полякова Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Германістика та …, 2018 | 1 | 2018 |
Росіянізми в кіноперекладі англомовних анімаційних фільмів українською ОВ Полякова | 1 | 2018 |
CПЕЦИФІКА УКЛАДАННЯ РЕПЛІК У ЗАКАДРОВОМУ ПЕРЕКЛАДІ ОВ Полякова, ДО Кучинський The 6 th International scientific and practical conference “Topical aspects …, 2024 | | 2024 |
СИНТАКСИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ У ПЕРЕКЛАДІ ВІЙСЬКОВО-ПОЛІТИЧНОГО ДИСКУРСУ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ НА АНГЛІЙСЬКУ ОВ Полякова, В Захарійчук The 12 th International scientific and practical conference “European …, 2023 | | 2023 |
ПЕРЕКЛАД ЛЕКСИЧНИХ ОДИНИЦЬ, ЩО УТВОРЮЮТЬ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ «НЕЗЛАМНІСТЬ» У СУЧАСНОМУ МЕДІА-ДИСКУРСІ ОВ Полякова, ЮГ Голодрига The 1 st International scientific and practical conference “Science and …, 2023 | | 2023 |
Відтворення засобів стилістичної семасіології у перекладі креолізованого тексту українською АО Іванова, ОВ Полякова Національний авіаційний університет, 2023 | | 2023 |
Перекладознавчий вимір спеціального та художнього дискурсу: лінгвістичні, соціокультурні, герменевтичні та дидактичні аспекти СІ Сидоренко, ОМ Журавльова, ІВ Струк, АВ Сітко, ІІ Шахновська, ... | | 2023 |
ВІДТВОРЕННЯ МОВНОЇ ОСОБИСТОСТІ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ ВОЛОДИМИРА ЗЕЛЕНСЬКОГО У ВІЙСЬКОВО-ПОЛІТИЧНОМУ ДИСКУРСІ RENDERING OF THE LINGUISTIC PERSONALITY OF THE PRESIDENT OF UKRAINE … ОВ Полякова ФІЛОЛОГІЧНІ СТУДІЇ, 226, 2022 | | 2022 |
Маркетинговий аналіз асортименту лікарських засобів, що застосовується в педіатрії ІВ Бондарєва, ОВ Полякова | | 2020 |
ВІДТВОРЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ У КІНОПЕРЕКЛАДІ АНІМАЦІЙНИХ ФІЛЬМІВ ЛО Гастинщикова, ОВ Полякова Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Германістика та …, 2018 | | 2018 |
Типові помилки в кіноперекладі анімаційних фільмів ОВ Полякова | | 2018 |
Розмовна природа анімаційних фільмів СІВ Полякова ОВ | | 2018 |
Рекомендації кіноперекладачам щодо відбору ліпсинк-відповідників у дублюванні англомовних анімаційних фільмів українською ОВ Полякова | | 2017 |