Підписатись
Недайнова Ірина Василівна (ORCID:0000-0003-3785-0597)
Недайнова Ірина Василівна (ORCID:0000-0003-3785-0597)
Інші іменаIryna Nedainova
National Technical University "Kharkiv Polytechnic Institute" (grid.18192.33/ROR 00yp5c43), Ukraine
Підтверджена електронна адреса в kpi.kharkov.ua - Домашня сторінка
Назва
Посилання
Посилання
Рік
Номінативний простір «Ігровий вид спорту» в сучасній англійській мові: лінгвокогнітивний та лінгвокультурний аспекти
ІВ Недайнова
спец. 10.02. 04/Недайнова Ірина Василівна.–Луганськ, 2004.–233 с, 2004
162004
2.2. НОМИНАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО “ИГРОВОЙ ВИД СПОРТА”(на материале английского языка)
ИВ Недайнова
ББК 81.432. 1 Я 41, 156, 2011
42011
Lyrical I in Poetic Discourse of CarlSandburg: A Linguo-Cognitive Approach
V Babych, I Nedainova
International Journal of English Linguistics 10 (No. 3), 133-140, 2020
22020
Мультимедійні засоби у навчанні фаховому перекладу
НІВ Бадан А.А.
Вісник НТУ «ХПІ»., 110 – 113., 2017
22017
Using Multimedia in the ESP Environment: New Horisons
IN Antonina Badan
Thought Elaboration: Linguistics, Literature, Media Expression TELL ME 2016 …, 2016
2*2016
Когнітивний дисонанс як причина виникнення нових концептів сучасної картини світу
ІВ Недайнова
Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка …, 2013
22013
АНТИГЛОБАЛІЗМ: КОНЦЕПТУАЛЬНО-СТРУКТУРНИЙ АНАЛІЗ СУЧАСНОГО ДИСКУРСУ (на матеріалі інтерв’ю депутата Європарламенту Джулетто Кеза) Важливі світові події наприкінці ХХ сторіччя …
ІВ Недайнова
ВІСНИК, 202, 2011
22011
Неологізація як феномен оновлення англійської та української мов: проблеми перекладу
ІВ Недайнова, АО Однолєткова
Вісник Національного технічного університету «ХПІ». Серія: Актуальні …, 2019
12019
Особливості використання конкретизації при перекладі англомовних новин українською мовою
ІВ Недайнова, ОД Славутський
Вісник Національного технічного університету «ХПІ». Серія: Актуальні …, 2016
12016
4.2. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ КАРТИНА МИРА АНТИГЛОБАЛИЗМА
ИВ Недайнова
ББК 8100 Л59, 401, 2013
12013
MANIPULATION AND POWER: PRAGMATIC MARKERS IN POLITICAL DISCOURSE.
iryna Nedainova
HRADEC KRÁLOVÉ JOURNAL OF ANGLOPHONE STUDIES 10 (1-2), 60-73, 2023
2023
Теорія Skopos крізь призму функціонального перекладу
ІВ Недайнова
Університет імені Альфреда Нобеля, 2021
2021
SKOPOS Theory through the prism of functional translation.
I Nedainova
Bulletin of Alfred Nobel University. Philology., P. 120-137, 2021
2021
Intermedia strategy in Translation Studies.
I Nedainova
ІІІ international conference proceedings of Ukrainian Association of …, 2021
2021
ІНТЕРМЕДІАЛЬНІ СТРАТЕГІЇ У НАВЧАННІ ПЕРЕКЛАДУ
ІВ Недайнова
Інтермедіальність на перетині наукових парадигм: ретроспектива і сучасність …, 2021
2021
Англомовні кластерні конструкції: специфіка перекладу військових термінів українською мовою
ІВ Недайнова
Національна академія Національної гвардії України, 2020
2020
Teaching effective interpreters’ communication skills in multi-media classrooms.
NI Tymchenko I., Badan A.
Transactions of V.I. Vernadsky Taurida National University. Philology …, 2020
2020
Англійська мова: переклад текстів засобів масової інформації
ІВ Недайнова
ФОП Панов АМ, 2020
2020
Multimedia in developing communicative compretence among ESL students: cultural aspect.
AN Badan A.
Bulletin of Kherson State University. Translation Studies and intercultural …, 2019
2019
МЕТАФОРА ЯК ОСОБЛИВА ФІГУРА МОВЛЕННЯ ПРИ НАВЧАННІ ФАХОВОМУ ПЕРЕКЛАДУ
ІВ Недайнова
«СУЧАСНІ МЕТОДИКИ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ І ПЕРЕКЛАДУ В УКРАЇНІ ТА ЗА ЇЇ …, 2019
2019
У даний момент система не може виконати операцію. Спробуйте пізніше.
Статті 1–20