Suchasni kontseptsii tvorchosti u perekladi [Modern concepts of creativity in translation] OV Rebrii Kharkiv: Kharkivskyi natsionalnyi universytet imeni VN Karazina, 2012 | 45 | 2012 |
ÑÓÒͲÑÒÜ ² Ç̲ÑÒ ÑÎÖ²ÀËÜÍί ²ÄÏβÄÀËÜÍÎÑÒ² ²ÉÑÜÊÎÂÎÑËÓÆÁÎÂֲ ÇÁÐÎÉÍÈÕ ÑÈË ÓÊÐÀ¯ÍÈ ²Ì Ðåáð³é | 11 | 2011 |
Ñèñòåìí³ñòü ³ òâîð÷³ñòü ó ïåðåêëàä³: ïñèõîë³íãâ³ñòè÷íèé ï³äõ³ä ² Ðåáð³é, Î Ðåáð³é Psycholinguistics, 180-191, 2018 | 9 | 2018 |
Systemic approach to translation: experimental research O Rebrii Advanced education, 109-114, 2017 | 7 | 2017 |
Ìîâí³ òà åòíîìåíòàëüí³ îñîáëèâîñò³ ïåðåêëàäàöüêîãî â³äòâîðåííÿ àðòëàíã³â ²Ì Ðåáð³é Äèñ. Õàðê³â, 2016 | 5 | 2016 |
Ïðàâîâà êóëüòóðà ³ ñîö³àëüíà â³äïîâ³äàëüí³ñòü â³éñüêîâîñëóæáîâö³â Ï Êâ³òê³í, ²Ì Ðåáð³é ³ñíèê Íàö³îíàëüíîãî óí³âåðñèòåòó «Þðèäè÷íà àêàäåì³ÿ Óêðà¿íè ³ìåí³ ßðîñëàâà …, 2013 | 5 | 2013 |
When Words and Images Play Together in a Multimodal Pun: From Creation to Translation O Rebrii, I Rebrii, O Pieshkova Lublin Studies in Modern Languages and Literature 46 (2), 85-97, 2022 | 3 | 2022 |
Cultural Specifics of Precedent Names as a Factor of Cognitive Equivalence in Translation OV Rebrii, GV Tashchenko Cognition, communication, discourse. Series: Philology, 119-128, 2019 | 3 | 2019 |
×ÈÍÍÈÊÈ ÔÎÐÌÓÂ_ {&ÍÍß ÑÎÖ²ÀËÜÍί ²ÄÏβÄÀËÜÍÎÑÒ² Á²ÈÑÜÊÎÁÎÑËÓÆÁÎÂֲ ²Ì Ðåáð³è Ãóìàí³òàðíèé ÷àñîïèñ, 88-94, 2008 | 3 | 2008 |
Translation as a means of constructing cultures: philosophical foregrounding OV Rebrii Cognition, Communication, Discourse, 64-71, 2018 | 2 | 2018 |
Ñó÷àñí³ ìåòîäè íàâ÷àííÿ àíãë³éñüêî¿ ìîâè äëÿ â³éñüêîâèõ ïîòðåá ²Ì Ðåáð³é Çá³ðíèê íàóêîâèõ ïðàöü Õàðê³âñüêîãî íàö³îíàëüíîãî óí³âåðñèòåòó Ïîâ³òðÿíèõ …, 2018 | 2 | 2018 |
Systemic and creative aspects of translation: Psycholinguistic approach O Rebrii, I Rebrii PSYCHOLINGUISTICS 23 (2), 180-191, 2018 | 2 | 2018 |
Ñòðàòåã³÷íèé àñïåêò ïåðåêëàäó àðòëàíã³â ²Ì Ðåáð³é Íàóêîâèé â³ñíèê Äðîãîáèöüêîãî äåðæàâíîãî ïåäàãîã³÷íîãî óí³âåðñèòåòó ³ìåí³ …, 2016 | 2 | 2016 |
ÑÎÖ²ÀËÜÍÀ ²ÄÏβÄÀËÜͲÑÒÜ Â²ÉÑÜÊÎÂÎÃÎ ÏÐÎÔÅѲÎÍÀËÀ Ï Êâ³òê³í, ²Â Äÿòëîâà, ²Ì Ðåáð³é " ³ñíèê ÍÞÓ ³ìåí³ ßðîñëàâà Ìóäðîãî". Ñåð³ÿ: Ô³ëîñîô³ÿ, ô³ëîñîô³ÿ ïðàâà …, 2017 | 1 | 2017 |
Ìîâí³ òà åòíîìåíòàëüí³ îñîáëèâîñò³ ïåðåêëàäó äàâíüîñîíÿ÷íî¿ ìîâè ãëàá-åð³áîë-åôêîðä³ ç «Êîñì³÷íî¿ òðèëî㳿» ÊÑ Ëüþ¿ñà ²Ì Ðåáð³é Íàóêîâèé â³ñíèê Õåðñîíñüêîãî äåðæàâíîãî óí³âåðñèòåòó. Ñåð³ÿ «Ãåðìàí³ñòèêà òà …, 2016 | 1 | 2016 |
˳íãâîñåì³îòè÷í³ îñîáëèâîñò³ ïåðåêëàäàöüêîãî àíàë³çó àðòëàíã³â ²Ì Ðåáð³é ÍÀÓÊÎÂÈÉ Â²ÑÍÈÊ Ì²ÆÍÀÐÎÄÍÎÃÎ ÃÓÌÀͲÒÀÐÍÎÃÎ ÓͲÂÅÐÑÈÒÅÒÓ, 157, 2015 | 1 | 2015 |
ÑÈÍÒÀÊÑÈ×Ͳ ÒÐÀÍÑÔÎÐÌÀÖ²¯  ÀÍÃËÎ-ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÎÌÓ ÏÅÐÅÊËÀIJ ÍÀÓÊÎÂÎ-ÒÅÕͲ×ÍÈÕ ÒÅÊÑҲ ÏÐÎ ÁÎÉβ ˲ÒÀÊÈ F-16 FIGHTING FALCON, GRIPEN E ÒÀ B-21 STEALTH BOMBER SYNTACTIC … ²Ì Ðåáð³é, Í Ïóñòîâ³ò Ô²ËÎËÎò×Ͳ ÑÒÓIJ¯, 148, 2023 | | 2023 |
Translating artlangs: the clash of worldviews O Rebrii, I Bondarenko, I Rebrii Cognition, Communication, Discourse, 68-77, 2022 | | 2022 |
Ôóíêö³îíàëüí³ òà ë³íãâîñåì³îòè÷í³ ÷èííèêè ³íøîìîâíîãî â³äòâîðåííÿ àðòëàíã³â ²Ì Ðåáð³é ³ñíèê ÕÍÓ ³ìåí³ ÂÍ Êàðàç³íà. Ñåð³ÿ: ²íîçåìíà ô³ëîëîã³ÿ. Ìåòîäèêà âèêëàäàííÿ …, 2018 | | 2018 |
Àðòëàíã ÿê âò³ëåííÿ îáðàçó ôàíòàñòè÷íîãî ñâ³òó â îðèã³íàë³ é ïåðåêëàä³ (íà ìàòåð³àë³ ëàï³íñüêî¿ ìîâè Ð. Àäàìñà) ²Ì Ðåáð³é Íàóêîâèé â³ñíèê Õåðñîíñüêîãî äåðæàâíîãî óí³âåðñèòåòó. Ñåð³ÿ «Ãåðìàí³ñòèêà òà …, 2018 | | 2018 |