Модель формування мовної особистості перекладача як міждисциплінарна категорія СГ Романюк Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені М …, 2014 | 2 | 2014 |
Некоторые проблемы перевода художественных текстов СГ Романюк XXIV підсумкової науково-практичної конференції викладачів МДУ, 2022 | | 2022 |
Communicative strategies for formation of translator's language personality СГ Романюк "Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи …, 2022 | | 2022 |
Functioning of the emotive vocabulary in belles-lettres texts and its translation into Ukrainian Р С Записки з романо-германської філології, С.100-111, 2022 | | 2022 |
Цифровые технологии на службе у переводчика СГ Романюк IV міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні проблеми …, 2021 | | 2021 |
Стилистической инверсия в английском языке СГ Романюк Збірник матеріалів V міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні …, 2021 | | 2021 |
STYLISTIC PECULIARITIES OF EMOTIVE VOCABULARY IN STEPHEN FRY’S NOVEL "THE HIPPOPOTAMUS" AND RENDERING THEREOF IN S.LUCHYNA’S UKRAINIAN TRANSLATION СГ Романюк Лiнгвiстичнi студiї, 2021 | | 2021 |
Синхронный перевод и основные интонационные модели СГ Романюк IV Міжнародна науково-практична інтернет конференція «Актуальні проблеми …, 2020 | | 2020 |
Машинный перевод - настоящее и будущее СГ Романюк Матеріали XXII підсумкової нпк викладачів, 2020 | | 2020 |
“Translation memory : преимущества и недостатки" СГ Романюк збірник матеріалів XX підсумкової науково-практичної конференції викладачів …, 2018 | | 2018 |
«Задействование фразеологизмов как номинантных характеризующих единиц в процессе перевода». СГ Романюк Збірник матеріалів ІII міжнародної науково-практичної Інтернет конференції …, 2017 | | 2017 |
Поиск оптимальной коннотативной эквивалентности при переводе фразеологических единиц СГ Романюк Науковий вісник Херсонського державного університету, 31-35, 2016 | | 2016 |
Проблемы устного синхронного перевода СГ Романюк АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ НАУКИ ТА ОСВІТИ: Збірник матеріалів XІX підсумкової …, 2016 | | 2016 |
Процесс перевода текстов с использованием ТМ СГ Романюк Збірник матеріалів ХVIII підсумкової науково-практичної конференції …, 2016 | | 2016 |
Понятие адекватности перевода на примере романов О. Гончара СГ Романюк Наукові записки, 150-153, 2015 | | 2015 |
Преимущества программ машинного перевода СГ Романюк Актуальні проблеми міжкультурної комунікації. перекладу та порівняльних …, 2014 | | 2014 |
Система «Translation memory» как обязательный инструмент современного переводчика СГ Романюк «Актуальні проблеми науки та освіти», збірник матеріалів XV підсумкової …, 2013 | | 2013 |
Сопоставительный анализ артикуляционных базисов немецкого и английского языков ВС Дорменев, СГ Романюк АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ НАУКИ ТА ОСВІТИ: Збірник матеріалів XIV підсумкової …, 2012 | | 2012 |
«Память переводов» («Translation memory»): как средство повышения эффективности работы переводчика СГ Романюк Актуальні проблеми міжкультурної комунікації, перекладу та порівняльних …, 2012 | | 2012 |
Сопоставительный анализ артикуляционных базисов немецкого и английского языков ВС Дорменев, СГ Романюк «Актуальні проблеми науки та освіти», збірник матеріалів XІV підсумкової …, 2012 | | 2012 |