Підписатись
Ірина Кучеренко
Ірина Кучеренко
старший викладач кафедри перекладу, КрНУ імені Михайла Остроградського
Підтверджена електронна адреса в kdu.edu.ua - Домашня сторінка
Назва
Посилання
Посилання
Рік
Особливості перекладу медичних термінів
АММ Кучеренко І.В.
Матеріали сьомої всеукраїнської науково-практичної інтеренет-конференції …, 2011
7*2011
Лексичні інновації в сучасному масмедійному дискурсі України та Німеччини як перекладознавча проблема
ІВ Кучеренко
Рекомендовано до друку вченою радою Кам’янець-Подільського національного …, 2021
42021
Особливості перекладу українською мовою німецькомовної юридичної термінології
І Кучеренко
Вчені записки Таврійського національного університету імені В.І …, 2021
22021
Структурно-семантичні, когнітивні та комунікативні особливості функціонування відфраземних дериватів у публіцистичному дискурсі німецької мови
ІВ Кучеренко
Одеський лінгвістичний вісник, 126-130, 2017
22017
Мова та мовлення: фундаментальні парадигми розвитку
І Кучеренко
Лексичні інновації в сучасному масмедійному дискурсі України та Німеччини як …, 2021
2021
Використання сленгу в мовленні німецькомовних користувачів соціальної мережі INSTAGRAM
І Кучеренко
Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені …, 2020
2020
ВПЛИВ ПРАВОВОЇ ДОКТРИНИ НА ФУНКЦІОНУВАННЯ ПРАВОВОЇ СИСТЕМИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
ІВ Кучеренко
НАПРЯМ 1. НАЦІОНАЛЬНЕ ТА МІЖНАРОДНЕ ПРАВО, 63, 2020
2020
Поетичний ономастикон німецьких народних та літературних казок
ІВ Кучеренко
Вчені записки Таврійського національного університету імені ВІ Вернадського …, 2018
2018
Структурно-семантичні, когнітивні та комунікативні особливості функціонування відфраземних дериватів у публіцистичному дискурсі німецької мови
ІВ Кучеренко
Одеський лінгвістичний вісник, 126-130, 2017
2017
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ, КОГНІТИВНІ ТА КОМУНІКАТИВНІ ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ ВІДФРАЗЕМНИХ ДЕРИВАТІВ У ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ДИСКУРСІ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ
КІ В.
Науковий журнал «Одеський лінгвістичний вісник» (номер издания: №9), С. 126 …, 2017
2017
Метафори у біблійно-християнській комунікації німецької мови
ГОС Кучеренко І.В
ХХIII Міжнародна науково-практична конференція студентів, аспірантів та …, 2016
2016
Мовна особистість», її лінгвокультурний «ореол» та принципи його відтворення в «чужій» концептній картині світу
КІВ Мізін К.І.
Наукові записки. Серія : Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград …, 2016
2016
Німецька мова як друга іноземна (спеціальність «Переклад»): основні питання теорії перекладу та удосконалення перекладацьких навичок на матеріалі різножанрових текстів
КІВ К.І. Мізін, Н.В.Романова
Кременчук : Вид-во «ПП Щербатих О.В.», 2016. – 164 с., 2016
2016
Творчий аспект відтворення мови персонажів у англо-українському кіно перекладі
К Мізін, І Кучеренко
Наукові записки [Вінницького державного педагогічного університету імені …, 2015
2015
Специфіка об’єктивації концепту СТРАХ у німецькій та українській лінгвокультурах: перекладацький аспект
МКІ Кучеренко І.В.
Наукові записки. Серія : Філологічні науки (мовознавство), 2015
2015
Переклад рекламних слоганів до автомобілів німецького виробництва засобами української мови
ЗСА Кучеренко І.В.
ХХІ Міжнародна науково-технічна конференція студентів, аспірантів та молодих …, 2015
2015
Проблеми використання англіцизмів у німецькій мові
ЧОВ Кучеренко І.В.
ХХІ Міжнародна науково-технічна конференція студентів, аспірантів та молодих …, 2015
2015
Проблема лінгвоетнічного бар’єру в перекладацькому процесі
КІ В.
Наукові записки. – Серія: Філологічні науки (мовознавство), 367-371, 2014
2014
Переклад назв англомовних кінофільмів засобами української та німецької мов
ЗСА Кучеренко І.В.
ХХІ Міжнародна науково-технічна конференція студентів, аспірантів та молодих …, 2014
2014
Номінативний аспект скорочень в німецьких науково-технічних текстах
СНО Кучеренко І.В., Мізін К.І.
Матеріали дев’ятої Міжнародної науково-практичної інтернет-конференції 24-26 …, 2013
2013
У даний момент система не може виконати операцію. Спробуйте пізніше.
Статті 1–20