Прецедентні імена як проблема художнього перекладу ОВ Ребрій, ГВ Тащенко Вісник Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна, 273-280, 2015 | 9 | 2015 |
Лінгвокогнітивні та культурологічні особливості англо-українського перекладу прецедентних імен (на матеріалі художньої літератури) ГВ Тащенко ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2018 | 8 | 2018 |
Переклад прецедентних імен: когнітивний аспект ГВ Тащенко Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету 1 (21), 135-138, 2016 | 4 | 2016 |
Cultural Specifics of Precedent Names as a Factor of Cognitive Equivalence in Translation OV Rebrii, GV Tashchenko Cognition, communication, discourse. Series: Philology, 119-128, 2019 | 3 | 2019 |
Поліпарадигматизм та міждисциплінарність як методологічні принципи перекладознавчого аналізу прецедентних імен ГВ Тащенко Вісник Харківського національного університету імені ВН Каразіна. Серія …, 2017 | 3 | 2017 |
Translation Strategies for Phonographic Deviations: A Psycholinguistic Approach O Rebrii, G Tashchenko PSYCHOLINGUISTICS 28 (2), 148-163, 2020 | 2 | 2020 |
Cognitive Equivalence As a Criterion of the Precedent Name Translation G Tashchenko Science and Education: a New Dimension. Philology. 39 (143), 54-56, 2017 | 2 | 2017 |
Культурологічні фактори відтворення прецедентних імен у художньому перекладі ГВ Тащенко Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені …, 2016 | 2 | 2016 |
Гендерні стереотипи як прояв культури в оригіналі та перекладі (на матеріалі роману-антиутопії М. Етвуд «Заповіти») Г Тащенко Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2021 | 1 | 2021 |
ТРАНСФОРМАЦІЯ ХУДОЖНЬОГО ОБРАЗУ В ІНТЕРСЕМІОТИЧНОМУ ПЕРЕКЛАДІ (НА МАТЕРІАЛІ ЕКРАНІЗАЦІЇ РОМАНУ «ОПОВІДЬ СЛУЖНИЦІ») TRANSFORMATION OF A LITERARY IMAGE IN INTERSEMIOTIC … ГВ Тащенко Закарпатські філологічні студії 17 (2), 105-109, 2021 | 1 | 2021 |
ОБРАЗ ЖІНКИ В ПЕРЕКЛАДІ АНТИУТОПІЇ: САМОЗБЕРЕЖЕННЯ ЧИ ЗНЕОСОБЛЕННЯ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ М. ЕТВУД «ОПОВІДЬ СЛУЖНИЦІ») ГВ Тащенко Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Германістика та …, 2020 | 1 | 2020 |
Cultural specifics of the precedent names in translation G Tashchenko Translation Today: National Identity in Focus, 29-37, 2019 | 1 | 2019 |
Поліпарадигмальний підхід до перекладу прецедентних імен ГВ Тащенко Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація., 128-129, 2017 | 1 | 2017 |
Прецедентнiсть як об'єкт дослiдження когнiтивно-дискурсивного перекладознавства ГВ Тащенко Нова філологія, 142-147, 2017 | 1 | 2017 |
“The Sandman”: Transmedia narratives as a therapy against fear G Tashchenko TAMGA-Türkiye Göstergebilim Araştırmaları Dergisi 1 (2), 26-37, 2023 | | 2023 |
Креативність як рушійна сила кіноадаптацій (на матеріалі “Втраченого символу”) Г Тащенко Вісник ХНУ імені ВН Каразіна. Серія: Іноземна філологія. Методика викладання …, 2023 | | 2023 |
Meaning-making tools in intersemiotic translation (based on screen adaptation of “The hours”) G Tashchenko Cognition, Communication, Discourse, 78-90, 2022 | | 2022 |
ГОЛОС ЖІНКИ В АНТИУТОПІЧНІЙ РЕАЛЬНОСТІ М. ЕТВУД ЯК ПЕРЕКЛАДАЦЬКА ПРОБЛЕМА ГВ Тащенко Нова філологія, 279-285, 2021 | | 2021 |
“THE HANDMAID’S TALE”: LITERATURE AND FILM AS A SPACE FOR MUTUAL TRANSFORMATION GV Tashchenko Інтермедіальність на перетині наукових парадигм: ретроспектива і сучасність …, 2021 | | 2021 |
ПЕРЕКЛАД ВЛАСНИХ НАЗВ У РОМАНАХ ДЕНА БРАУНА КР Івашиніна, ГВ Тащенко Редакційна колегія, 60, 2021 | | 2021 |