Альошина Марина Дмитрівна
Альошина Марина Дмитрівна
Старший викладач Київського університету імені Бориса Грінченка
Підтверджена електронна адреса в kubg.edu.ua
Назва
Посилання
Посилання
Рік
Відтворення ідіостилю Марка Твена в українських перекладах у зіставленні із російськими та польськими (на матеріалі романів" Пригоди Тома Сойєра" та" Пригоди Гекльберрі Фінна")
МД Альошина
Херсонський державний університет, 2015
92015
Методологія" культурного повороту" в сучасному перекладознавстві і проблеми адекватності в перекладі
МД Альошина
42014
Критерії та принципи визначення адекватності відтворення ідіостилю автора в перекладі
МД Альошина
Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету.–Сер.: Філологія, 54-57, 2018
32018
Відтворення стилістики роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» в українських перекладах: історичні та крос-культурні аспекти
МД Єфремова, МД Альошина
Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературознавство …, 2012
22012
Methodology of ‘cultural turn’in modern translation studies and problems of adequacy in translation
M АЛЬОШИНА
Південний архів (філологічні науки), 72-75, 2019
12019
Особливості відтворення стилістики роману Марка Твена Пригоди Гекльберрі Фінна” в українських, російських та польських перекладах
МД Альошина
Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Сер …, 2015
12015
Перекладацька діяльність родини Бориса Грінченка
М Стріха, М Альошина
Слово і час, 2013
12013
Теоретичні основи аналізу відтворення стилістики в перекладі
М Альошина
Теоретична і дидактична філологія, 94-104, 2013
12013
Робоча програма навчальної дисципліни" Практичний курс перекладу англійської мови"
МД Альошина
Київський університет імені Бориса Грінченка, 2021
2021
Робоча програма з дисципліни «Галузевий переклад»
МД Альошина
Київський університет імені Бориса Грінченка, 2021
2021
МАРК ТВЕН–ПРОГРЕСИВНИЙ ПИСЬМЕННИК: ДОСЛІДЖЕННЯ ІДІОСТИЛЮ АВТОРА
МД Альошина
Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Германістика та …, 2020
2020
Mark Twain as a progressive writer: A study of writer’s style
МД Альошина
Науковий вісник Херсонського державного університету, 86-92, 2020
2020
Новые штрих к биографии Марка Твена в контексте становления идиостиля писателя
МД Альошина
МФ ТОВ «Друкарня" Новий світ"», 2019
2019
Збірка методичних матеріалів Для студентів 2-3 курсу Тексти для перекладу з листка
МД Альошина
Київський університет імені Бориса Грінченка, 2019
2019
Нові штрихи до біографії Марка Твена у контексті становлення ідіостилю письменника
МД Альошина
Вісник Маріупольського державного гуманітарного університету. Сер …, 2019
2019
Галузевий переклад
МД Альошина
Київський університет імені Бориса Грінченка, 2017
2017
Переклад стандартизованої документації
МД Альошина
Київський університет імені Бориса Грінченка, 2017
2017
Діалекти як виразники домінант ідіостилю в романі Марка Твена Пригоди Тома Сойєра
МД Альошина
Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія …, 2017
2017
COMPARATIVE ANALYSIS OF THE REPRODUCTION OF STYLE IN UKRAINIAN, RUSSIAN, AND POLISH TRANSLATIONS OF TOM SAWYER AND HUCKLEBERRY FINN
M Aloshyna
Respectus Philologicus, 200-210, 2014
2014
The role of translation in the system of Ukrainian culture (XIX–XX century).
МД Альошина
2013
У даний момент система не може виконати операцію. Спробуйте пізніше.
Статті 1–20